<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Best Christmas Gifts for Dad</title>
	<atom:link href="http://bestchristmasgiftsfordad.com/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com</link>
	<description>The place to shop for the best Christmas gifts for dad.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on kaybolan yillar father&#8217;s day translated هدية مهند لأسمر فى يوم الأب مترجم by rosemerijon</title>
		<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d9%85%d8%aa%d8%b1-2/comment-page-1/#comment-1835</link>
		<dc:creator>rosemerijon</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d#comment-1835</guid>
		<description>its not his birthday.its father&#039;s day.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>its not his birthday.its father&#8217;s day.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on kaybolan yillar father&#8217;s day translated هدية مهند لأسمر فى يوم الأب مترجم by lovelyaltagracia</title>
		<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d9%85%d8%aa%d8%b1-2/comment-page-1/#comment-1834</link>
		<dc:creator>lovelyaltagracia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d#comment-1834</guid>
		<description>omg!!!! sorry i didn&#039;t notice what i wrote .........i knew it wasn&#039;t his birthday as he doesn&#039;t even know when his birthday is....i must &#039;ve been sleeping when i wrote that, sorry i&#039;ll correct it and thank u for letting me know.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>omg!!!! sorry i didn&#8217;t notice what i wrote &#8230;&#8230;&#8230;i knew it wasn&#8217;t his birthday as he doesn&#8217;t even know when his birthday is&#8230;.i must &#8216;ve been sleeping when i wrote that, sorry i&#8217;ll correct it and thank u for letting me know.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on kaybolan yillar father&#8217;s day translated هدية مهند لأسمر فى يوم الأب مترجم by friends34567</title>
		<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d9%85%d8%aa%d8%b1-2/comment-page-1/#comment-1833</link>
		<dc:creator>friends34567</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d#comment-1833</guid>
		<description>lovelyaltagracia i mean why isn&#039;t ali with them?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lovelyaltagracia i mean why isn&#8217;t ali with them?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on kaybolan yillar father&#8217;s day translated هدية مهند لأسمر فى يوم الأب مترجم by lovelyaltagracia</title>
		<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d9%85%d8%aa%d8%b1-2/comment-page-1/#comment-1832</link>
		<dc:creator>lovelyaltagracia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d#comment-1832</guid>
		<description>ali came after that scene.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ali came after that scene.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on kaybolan yillar father&#8217;s day translated هدية مهند لأسمر فى يوم الأب مترجم by NOORHAN55</title>
		<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d9%85%d8%aa%d8%b1-2/comment-page-1/#comment-1831</link>
		<dc:creator>NOORHAN55</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d#comment-1831</guid>
		<description>can any one translate what are they saying</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>can any one translate what are they saying</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on kaybolan yillar father&#8217;s day translated هدية مهند لأسمر فى يوم الأب مترجم by lovelyaltagracia</title>
		<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d9%85%d8%aa%d8%b1-2/comment-page-1/#comment-1830</link>
		<dc:creator>lovelyaltagracia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d#comment-1830</guid>
		<description>Ezel to mehmet : father is there! 
ezel to esmer : good morning 
esmer: good morning , what a wonderful breakfast u&#039;ve made
ezel : its for u and our son !! do u like it?
esmer : how could i not like it!! thank u !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ezel to mehmet : father is there!<br />
ezel to esmer : good morning<br />
esmer: good morning , what a wonderful breakfast u&#8217;ve made<br />
ezel : its for u and our son !! do u like it?<br />
esmer : how could i not like it!! thank u !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on kaybolan yillar father&#8217;s day translated هدية مهند لأسمر فى يوم الأب مترجم by lovelyaltagracia</title>
		<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d9%85%d8%aa%d8%b1-2/comment-page-1/#comment-1829</link>
		<dc:creator>lovelyaltagracia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d#comment-1829</guid>
		<description>ezel : happy father&#039;s day! this is our gift for u! (ezel and mehmet`s gift )  
ezel to mehmet: give it to ur daddy my son 
esmer : thank you ! this is such a beautiful feeling! 
ezel : open it ! i hope u will like it !! 
The gift is a crystal heart written on it I love u very much dad
esmer : u both r my everything! i love u! this is what they call family.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ezel : happy father&#8217;s day! this is our gift for u! (ezel and mehmet`s gift )<br />
ezel to mehmet: give it to ur daddy my son<br />
esmer : thank you ! this is such a beautiful feeling!<br />
ezel : open it ! i hope u will like it !!<br />
The gift is a crystal heart written on it I love u very much dad<br />
esmer : u both r my everything! i love u! this is what they call family.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on kaybolan yillar father&#8217;s day translated هدية مهند لأسمر فى يوم الأب مترجم by popbrain</title>
		<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d9%85%d8%aa%d8%b1-2/comment-page-1/#comment-1828</link>
		<dc:creator>popbrain</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d#comment-1828</guid>
		<description>Lucky u that u understand turkish. I am also a lebanese and can only watch in arabic.Thank u for all the translations.Good work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lucky u that u understand turkish. I am also a lebanese and can only watch in arabic.Thank u for all the translations.Good work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on kaybolan yillar father&#8217;s day translated هدية مهند لأسمر فى يوم الأب مترجم by NOORHAN55</title>
		<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d9%85%d8%aa%d8%b1-2/comment-page-1/#comment-1827</link>
		<dc:creator>NOORHAN55</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d#comment-1827</guid>
		<description>thank you very much lovelyaltagracia for your perfect  translation</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you very much lovelyaltagracia for your perfect  translation</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on kaybolan yillar father&#8217;s day translated هدية مهند لأسمر فى يوم الأب مترجم by chanelmarcel</title>
		<link>http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d9%85%d8%aa%d8%b1-2/comment-page-1/#comment-1826</link>
		<dc:creator>chanelmarcel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 10:42:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://bestchristmasgiftsfordad.com/best-christmas-gifts-for-dad/2010/03/11/kaybolan-yillar-fathers-day-translated-%d9%87%d8%af%d9%8a%d8%a9-%d9%85%d9%87%d9%86%d8%af-%d9%84%d8%a3%d8%b3%d9%85%d8%b1-%d9%81%d9%89-%d9%8a%d9%88%d9%85-%d8%a7%d9%84%d8%a3%d8%a8-%d#comment-1826</guid>
		<description>wow  i speek that lengueg!well the show is calld esmel</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wow  i speek that lengueg!well the show is calld esmel</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
